Меню сайта
Категории раздела
Мои статьи [128] |
[01-Май-11] | |
О ВЗЛОМЕ АККАУНТОВ (1) |
[06-Май-11] | |
Издание Правое дело выиграло суд против Украины (0) |
[20-Окт-12] | |
Тимчасове обмеження боржника у праві виїзду за межі України (0) |
[16-Сен-12] | |
набуття права власності на об'єкти безхазяйного нерухомого майна (1) |
[01-Май-11] | |
ЭЛЕКТРОННЫЙ ВАУЧЕР - ЭТО ФИНАНСОВАЯ УСЛУГА (0) |
[09-Ноя-11] | |
КОНСТИТУЦІЙНЕ ЗВЕРНЕННЯ (0) |
[16-Окт-12] | |
застосування судами при розгляді справ окремих норм земельного права (0) |
[17-Ноя-11] | |
справа про захист прав споживачів кредитних послуг (0) |
[19-Апр-11] | |
ДЕЛО БОЧАРОВА ПРОТИВ УКРАИНЫ. РЕШЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА (1) |
[16-Окт-12] | |
застосування судами при розгляді справ окремих норм трудового права (0) |
Наш опрос
Меню сайта
Поиск
Друзья сайта
[02-Окт-12] | [Мои статьи] |
Процент раскрываемости (0) |
[07-Май-11] | [Мои статьи] |
Тонкости легализации иностранного брака (0) |
[05-Май-11] | [Мои статьи] |
Судебные споры и земельный сервитут (0) |
[05-Дек-11] | [Мои статьи] |
Ювенальная юстиция (1) |
[10-Окт-11] | [Мои статьи] |
Закон Украины "О бесплатной правовой помощи" (1) |
[15-Сен-12] | [Мои статьи] |
СИСТЕМА БЕСПЛАТНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ В ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (0) |
[18-Апр-11] | [Мои статьи] |
ИНДЕКС НЕДВИЖИМОСТИ ТУПИН (2) |
[19-Авг-12] | [Мои статьи] |
женский адвокат (0) |
[15-Май-11] | [Мои статьи] |
обманы в автосервисах (0) |
[01-Сен-12] | [Мои статьи] |
Юридическая трактовка романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» (1) |
Главная » Статьи » Мои статьи |
Конвенция о злоупотреблениях в области миграции и об обеспечении трудящимся-мигрантам равенства возможностей и обращения N 143
напоминая положения Конвенции (пересмотренной) 1949 года о трудящихся-мигрантах, в которых предусматривается, что каждый ратифицировавший ее Член Организации должен предоставлять иммигрантам, законно прибывающим на его территории, условия не менее благоприятные, чем те, которыми пользуются его собственные граждане в отношении различных перечисленных в этой конвенции вопросов в той мере, в какой такие вопросы регламентируются законодательством или подлежат контролю административных органов, напоминая, что определение термина "дискриминация" в Конвенции 1958 года о дискриминации в области труда и занятий не обязательно включает различия по признаку гражданства, принимая во внимание желательность принятия новых норм, в том числе и в области социального обеспечения, для гарантий трудящимся-мигрантам равенства возможностей и обращения, а также в отношении вопросов, регламентируемых законодательством или подлежащих контролю административных органов, для обеспечения условий, по крайней мере равных тем, которыми пользуются граждане страны, отмечая, что деятельность в области весьма разнообразных проблем, касающихся трудящихся-мигрантов, не может полностью достигнуть своей цели, если не будет обеспечено тесное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и специализированными учреждениями, отмечая, что при разработке настоящих норм была учтена работа, проведенная Организацией Объединенных Наций и специализированными учреждениями, и что, во избежание дублирования деятельности и для обеспечения необходимой координации, постоянное сотрудничество будет по-прежнему осуществляться с целью содействия и обеспечения применения этих норм, постановив принять ряд предложений о трудящихся-мигрантах, что является пятым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму конвенции, дополняющей Конвенцию (пересмотренную) 1949 года о трудящихся-мигрантах и Конвенцию 1958 года о дискриминации в области труда и занятий, принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча девятьсот семьдесят пятого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения). Статья 1 Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется соблюдать основные права человека всех трудящихся-мигрантов. Статья 2 1) Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, стремится систематически определять, имеются ли на его территории незаконно нанятые трудящиеся-мигранты, а также начинается ли с его территории, проходит ли через эту территорию или прибывает на нее какое-либо миграционное движение трудящихся, ищущих работу, в процессе которого трудящиеся-мигранты либо во время переезда, либо по прибытии, либо во время пребывания и работы, помещаются в условия, противоречащие соответствующим актам или многосторонним или двусторонним международным соглашениям или национальному законодательству и постановлениям. 2) Представительным организациям предпринимателей и трудящихся предоставляется полная консультация, и они имеют возможность представить свою собственную информацию по этому вопросу. Статья 3 Каждый Член Организации принимает все необходимые и соответствующие меры как в рамках своей юрисдикции, так и в сотрудничестве с другими государствами - Членами: a) для пресечения тайного миграционного движения и незаконного найма мигрантов; b) против организаторов незаконного или тайного передвижения мигрантов, ищущих работу, начинается ли это движение с его территории, проходит ли через эту территорию или прибывает на нее, а также против тех, кто нанимает трудящихся, иммигрировавших в незаконных условиях; с целью предотвращения и ликвидации злоупотреблений, упомянутых в статье 2 настоящей Конвенции. Статья 4 В частности, Члены Организации принимают необходимые меры на национальном и международном уровнях для осуществления систематических контактов и обмена информацией по этому вопросу с другими государствами, при консультациях с представительными организациями предпринимателей и трудящихся. Статья 5 Меры, предусмотренные в статьях 3 и 4 настоящей Конвенции, имеют, в частности, целью обеспечить возможность преследования лиц, ответственных за незаконную миграцию, независимо от страны, из которой они осуществляют свою деятельность. Статья 6 1. Предусматриваются в рамках национального законодательства или правил меры для эффективного выявления незаконной занятости трудящихся-мигрантов и для определения и применения административного, гражданского и уголовного наказания, включая тюремное заключение, в отношении незаконного использования труда трудящихся-мигрантов, организации миграции трудящихся с целью получения работы, определяемой как связанной со злоупотреблениями, упомянутыми в статье 2 настоящей Конвенции, в отношении сознательного оказания помощи, будь то с целью получения прибыли или нет, такой миграции. 2. Если предприниматель преследуется в силу положения, соответствующего настоящей статье, ему предоставляется право представить доказательства его добрых намерений. Статья 7 У представительных организаций предпринимателей и трудящихся испрашиваются консультации в отношении законодательства, правил и других мер, предусматриваемых настоящей Конвенцией и направленных на предотвращение или ликвидацию вышеупомянутых злоупотреблений, а также признаются за ними возможности для принятия инициативы с этой целью. Статья 8 1. При условии, что трудящийся-мигрант проживал на законных основаниях в стране с целью занятости, он не рассматривается как лицо, находящееся на незаконном или нарушающем правовые нормы положении только из-за простого факта потери своей занятости, которая сама по себе не влечет отмены вида на жительство или, в случае необходимости, его разрешения на право работы. 2. Соответственно, он пользуется равенством обращения с местным населением, в частности в отношении гарантий обеспечения занятости, предоставления другой работы, а также временной работы в случае безработицы и переподготовки. Статья 9 1. Без ущерба для мер, направленных на контролирование передвижений трудящихся-мигрантов, ищущих работу, обеспечивая въезд на территорию страны и получение работы согласно соответствующим законам и постановлениям, трудящийся-мигрант в случаях, когда эти законы и правила не соблюдались и когда его положение не может быть регламентировано, пользуется в отношении себя и своей семьи равенством обращения в отношении прав, вытекающих в связи с его прошлой работой, касающихся вознаграждения, социального обеспечения и других пособий. 2. В случае возникновения спора о правах, упомянутых в предыдущем пункте, трудящийся имеет возможность представлять свое дело, лично или через своего представителя, компетентному органу. 3. В случае высылки из страны, трудящийся и его семья не должны нести расходов. 4. Ни одно из положений настоящей Конвенции не препятствует государствам - Членам давать лицам, незаконно находящимся или работающим в стране, право проживания и поступления на работу на законных основаниях. Статья 10 Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется разработать и осуществлять национальную политику, направленную на содействие и гарантию при помощи методов, соответствующих национальным условиям и практике, равенства возможностей и обращения в отношении труда и занятий, социального обеспечения, профсоюзных и культурных прав и индивидуальных и коллективных свобод для лиц, находящихся на законных основаниях на его территории в качестве трудящихся-мигрантов или членов их семей. Статья 11 1) В целях применения настоящего раздела Конвенции, термин "трудящийся-мигрант" означает лицо, которое мигрирует или мигрировало из одной страны в другую с целью получения любой работы, кроме как за собственный счет, и включает в себя любое лицо, законно въехавшее в страну в качестве трудящегося-мигранта. 2) Настоящий раздел Конвенции не распространяется на: a) трудящихся пограничных районов; b) артистов и представителей свободных профессий, въехавших в страну на короткий срок; c) моряков; d) лиц, приезжающих специально с целью получения подготовки или образования; e) служащих учреждений или предприятий, осуществляющих свою деятельность на территории данной страны, которые были временно допущены в эту страну по просьбе их нанимателя для выполнения специальных функций или задач на ограниченный и определенный период времени и которые обязаны выехать из страны по завершении своих функций или задач. Статья 12 Каждый Член Организации методами, соответствующими национальным условиям и практике: a) стремится обеспечить сотрудничество организаций предпринимателей и трудящихся и других соответствующих органов в деле содействия принятию и применению политики, предусмотренной в статье 10 настоящей Конвенции; b) вводит такие законы и содействует таким программам образования, которые могут быть рассчитаны на обеспечение принятия и применения такой политики; c) принимает меры, поощряет программы образования и развивает прочую деятельность, направленную на возможно более полное ознакомление трудящихся-мигрантов с принятой политикой, с их правами и обязанностями, а также с деятельностью, направленной на оказание им эффективной помощи в деле осуществления их прав и для их защиты; d) отменяет любые законоположения и изменяет любые административные распоряжения или практику, которые несовместимы с такой политикой; e) по консультации с представительными организациями предпринимателей и трудящихся, разрабатывает и проводит социальную политику, соответствующую национальным условиям и практике, позволяющую трудящимся-мигрантам и их семьям в равной мере пользоваться преимуществами, предоставляемыми гражданам страны, с учетом тех особых потребностей, которые они могут испытывать до тех пор, пока не приспособятся к обществу страны, предоставляющей работу, но это не должно неблагоприятно отражаться на принципе равенства возможностей и обращения; f) принимает все меры с целью содействия и поощрения усилий трудящихся-мигрантов и их семей к сохранению их национальной и этнической сущности и их культурных связей со страной происхождения, включая возможность предоставления детям определенных знаний их родного языка; g) гарантирует равенство обращения относительно условий труда всем трудящимся-мигрантам, выполняющим одинаковую операцию, какими бы особыми ни являлись условия их занятости. Статья 13 1. Каждый Член Организации может принять все необходимые меры в рамках своей компетенции и сотрудничать с другими государствами Членами в целях содействия воссоединению семей всех трудящихсямигрантов, проживающих на его территории на законном основании. 2. Членами семьи трудящегося-мигранта, на которых распространяется настоящая статья, являются его супруга, находящиеся на его иждивении дети, отец и мать. Статья 14 Каждый Член Организации может: a) обусловить свободный выбор работы трудящимся-мигрантам, обеспечивая им право на географическую подвижность, тем, что трудящийся-мигрант законно проживал на его территории с целью получения работы в течение предписанного периода, не превышающего двух лет, а если законодательство или постановления предусматривают контракты на определенный период менее двух лет, что трудящийся закончил работу по первому трудовому контракту; b) после соответствующих консультаций с представительными организациями предпринимателей и трудящихся, регламентировать условия признания профессиональной квалификации, приобретенной вне его территории, в том числе аттестаты и дипломы; c) ограничивать доступ к определенным видам работ или функций, когда это необходимо в интересах государства. Статья 15 Настоящая Конвенция не препятствует государствам - Членам заключать многосторонние или двусторонние соглашения с целью решения проблем, вытекающих из ее применения. Статья 16 1. Каждый Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, может, путем декларации, прилагаемой к своей ратификации, исключить принятие разделов I или II настоящей Конвенции. 2. Каждый Член Организации, который сделал такую декларацию, может в любое время аннулировать эту декларацию последующей декларацией. 3. Каждый Член Организации, для которого декларация, сделанная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, остается в силе, указывает в своих докладах о применении настоящей Конвенции состояние своего законодательства и практики относительно положений непринятого раздела, насколько указанные положения применяются или их предполагается применять, а также причины, по которым они еще не включили их в принятую Конвенцию. Статья 17 Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Статья 18 1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором. 2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации. 3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации. Статья 19 1. Любой Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации. 2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статьей. Статья 20 1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех Членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от Членов Организации. 2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу. Статья 21 Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей. Статья 22 Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре. Статья 23 1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то: a) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 19, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу; b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации. 2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию. Статья 24 Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу. Дата вступления в силу: 9 декабря 1978 года. | |
Просмотров: 1586 | | |